be

Like Water, Like Fire

Rich Vera
An anthology of Byelorussian poetry from 1828 the present day

Vera Rich was educated at St. Hilda’s College, Oxford and Bedford College, London. She began studying Byelorussian when still a schoolgirl and has been working on material for this book over the last twenty years. Miss Rich has published three books of original poetry, two volumes of translations from the Ukrainian, and translations of poetry from Polish, Old English and Old Norse. She is also Soviet correspondent for a major scientific magazine and has translated a number of scientific works from Russian and Ukrainian. In 1961 she was chosen by the Congress of the USA to translate the inscription for the monument, which was unveiled in Washington in 1964, to the Ukrainian poet Taras Shevchenko as a ‘champion of freedom’. Vera Rich has lectured on Slavonic literatures at the University of Birmingham and to literary societies and organisations in London, Edinburgh, Munich, Utrecht and Paris. Of her recent translation of Lesya Ukrainka (1968), Victor Buyniak wrote in the Slavic Review, ‘Vera Rich’s translations are accurate and accomplished in a rich, flowing style’.

Каталёг: Каталёг БГТ
Беларускія аўтары:
  • Месца выхаду: London
  • Дата выхаду: 1971
  • Памеры: 348 s.
  • ISBN: 0-04-891041-4
  • Катэгорыя: Мастацкая літаратура, Пераклады
  • Copyright: © 1971 by Vera Rich, UNESCO
  • Кнігазбор:
    • BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік)
  • Інвэнтарныя нумары: BTH — 5042
Камунікат.org – Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка
Пры выкарыстаньні матэрыялаў у друку спасылка на крыніцу інфармацыі абавязковая.
Пры выкарыстаньні матэрыялаў у Інтэрнэце прамая гіпэрспасылка на Kamunikat.org абавязковая.
Ідэя сайту Яраслаў Іванюк
Fundacja Kamunikat.org | KRS 0000735360 | NIP 5423316380 | REGON 380450384 ul. Proletariacka 11 |15-449 Białystok| Polska
Правы © 2000-2024 by Kamunikat.org